Se il Signore non custodisce la città, invano veglia il custode. 1 Quando o Senhor restaurou a sorte de Sião, ficamos como quem sonha. Allora la nostra bocca si riempì di sorriso, la nostra lingua di gioia. Psalm 126 (Heb. 3 Grandes coisas fez o Senhor por nós, pelas quais estamos alegres. Se il Signore non costruisce la casa, invano vi faticano i costruttori. Ayuda a poner la Palabra de Dios en manos de 36 millones de personas para el 31 de agosto … 2 Kami ay nagtawanan at nag-awitan dahil sa kagalakan. [2]Allora la nostra bocca si aprì al sorriso, la nostra lingua si sciolse in canti di gioia. s=s+""; Il salmo 122 (121 secondo la numerazione greca) costituisce il centoventiduesimo capitolo del Libro dei salmi. 2. 12 Aprile 2012 ... il dono per eccellenza, “largesse” dice la Bibbia di Ger. 1. * 2. Scopri (e salva) i tuoi Pin su Pinterest. , Nuova Riveduta Diodati Salmo di Davide. La voce dell’Eterno è sulle acque; l’Iddio di gloria tuona; l’Eterno è sulle grandi acque. NOVA VULGATA . Una canción de ascensión: Cuando YAHWEH restauró las fortunas de Tziyon, pensábamos que estábamos soñando. 4 Come frecce in mano a un eroesono i figli della giovinezza. Visualizza altre idee su spiaggia al tramonto, stato sociale, versetti della bibbia. Bíblia Online de estudo, mensagens bíblicas e versículos perfeitos para cada ocasião. trazendo os seus feixes. 3 ¡Así es, el Señor ha hecho maravillas por nosotros! 126 Cuando Jehová hiciere volver la cautividad de Sion, Seremos como los que sueñan. Salmo 118(119),89-120. Il salmo 90 (89 secondo la numerazione greca) costituisce il novantesimo capitolo del Libro dei salmi. if (vers=="Diodati") 1. Salmo 126 (125) con il commento di Gianfranco Ravasi (da "Il grande Libro della Bibbia" di RaiTre) < /> incorpora Liturgia delle ore; Praylists; Testo del salmo 126 (125) Quando il Signore ricondusse i prigionieri di Sion, * ci sembrava di sognare. Contribuisci a migliorarla secondo le convenzioni di Wikipedia. Salmo 126, i versetti della Bibbia che contengono questa parola o frase La Bibbia ha una profonda convinzione: gloriarsi, insuperbirsi è un’offesa alla maestà divina; l’arroganza di ritenersi importanti e di godere di un potere, svincolato da qualsiasi limite, è soggetto al giudizio di Dio. s=s+""; if (versnome=="Nuova+Diodati") Aquele que sai chorando enquanto lança a semente, voltará com c… Salmos 126:5,6 NVI Até nas outras nações se dizia: In certe edizioni della Bibbia, ci sono degli asterischi * che segnalano il principio d’una nuova serie di salmi e che anche, nel testo, separano i pensieri principali. Salmo 126:1-6— Leggi la Bibbia online o scaricala gratuitamente. È l'unico salmo attribuito a Mos è. Altri progetti. if (versnome=="C.E.I.") 126. 1 Cuando el Señor hizo volver a Sión a los cautivos, nos parecía estar soñando. PREGHIERA / ADORAZIONI. 4 Haz volver nuestra cautividad oh Jehová, Como los arroyos en el austro. 1 126 Nang muling ibinalik ng Panginoon sa Zion ang mga nabihag, parang itoʼy panaginip lang. var s=""; else versDio=1; o leito dos ribeiros no deserto. Aqueles que semeiam com lágrimas, com cantos de alegria colherão. 2 Invano vi alzate di buon mattino,tardi andate a riposaree mangiate pane di sudore:il Signore ne darà ai suoi amici nel sonno. s=s+""; Fa parte dei cantici delle ascensioni. Con ricerca per citazioni e per parole: per chi ha bisogno di una consultazione facile e veloce. Di Salomone. s=s+""; Salmo 126. 14-mag-2018 - Questo Pin è stato scoperto da Rosa Palmieri. s=s+""; - Duration: 3:25. Y las otras naciones dijeron: «Cuántas maravillas ha hecho el Señor por ellos». De Salomão. s=s+""; È tradizionalmente attribuito al re Davide. 1 Beato l’uomo che non entra nel consiglio dei malvagi, non resta nella via dei peccatori e non siede in compagnia degli arroganti, 2 ma nella legge del Signore trova la sua gioia, la sua legge medita giorno e notte. Celebrate l’Iddio degli dèi, perché la sua benignità dura in eterno. 2. Sim, coisas grandiosas fez o Senhor por nós, Share; Tweet; 1 Cântico das peregrinações. Cuando Yahveh hizo volver a los cautivos de Sión, como soñando nos quedamos; 2. nuestra boca se llenaba de risa y nuestra lengua de gritos de alegría. Opzioni Torna alla home. else Post correlati. Capítulo 126. enquanto lança a semente, Se il Signore non costruisce la casa, invano vi faticano i costruttori. 3 Jehova hat Großes an uns getan: wir waren fröhlich!. 5 s=s+""; 1. 1 Cantico di Maalot. Salmos 126 Ouvir. Grandes coisas fez o Senhor por nós, pelas quais estamos alegres... Salmo 126 na Bíblia online. Segui i suggerimenti del progetto di riferimento. Cambia versione Effettua unaricerca su GRECO_LXX. 4 a 7 e 16 a 22. Il salmo 102 (101 secondo la numerazione greca) costituisce il centuoduesimo capitolo del Libro dei salmi. 1 CUANDO Jehová hiciere tornar la cautividad de Sión, Seremos como los que sueñan. Nuova Diodati Cántico gradual. Salmos 126. Di Salomone.Se il Signore non costruisce la casa,invano vi faticano i costruttori.Se il Signore non custodisce la città,invano veglia il custode. && vers!="Nuova+Diodati" && vers!="Bibbia+della+Gioia" && vers!="Riveduta" && vers!="Diodati")) s=s+""; 1 Canto delle ascensioni. O Salmo 126 fala sobre o retorno dos exilados. Psaumes psaume 126. assim como enches SE il Signore non edifica la casa, In vano vi si affaticano gli edificatori; Se il Signore non guarda la città, In vano vegghiano le guardie. Salmo 126. s=s+""; Precedente Salmo 127 (126),1-2. 2 Då blev vår mun uppfylld med löje och vår tunga med jubel; då sade man bland hedningarna: »HERREN har gjort stora ting med dem.». 3. Meditare (una settimana) ruminando una frase del salmo responsoriale della liturgia festiva cattolica Sim, coisas grandiosas fez o Senhor por nós. 1 Quando o SENHOR trouxe do cativeiro os que voltaram a Sião, estávamos como os que sonham. l'autore è suor Lucia Brasca FMA, contatta l'autore. por isso estamos alegres. "selected=\"selected\" ":"")+"value=\"Riveduta\">Luzzi/Riveduta"; Cântico de romagem. ... Voce principale: Salmi. 2 Em nossa boca só havia expressões de alegria, e em nossos lábios canto de triunfo. s=s+""; 1 Canto delle ascensioni. 2 Nos llenamos de risa y cantamos de alegría. C.E.I./Gerusalemme if (versnome=="Riferimenti+incrociati") (translation: Reina Valera (1909)) 中文 čeština Nederlands français ქართული ენა Deutsch italiano 日本語 한국어 português Pyccĸий Srpski, Српски Español svenska Tagalog Versículos de Salmo 126 do livro de Salmos da Bíblia. versRif=1; Luzzi/Riveduta © 2009 - 2020 7Graus - Bíblia Sagrada Online - versão completa e gratuita da Bíblia. Quando o Senhor trouxe os cativos LIBRO DEI SALMI - Salmo 1. "selected=\"selected\" ":"")+"value=\"Nuova Diodati\">Nuova Diodati"; Cuando Jehová hiciere volver la cautividad de Sion, Seremos como los que sueñan. Salmos, 126. if (versnome=="Diodati") s=s+""; if (versnome=="Nuova+Riveduta") Significado do Salmo 126: Restaura Senhor, a nossa sorte, como as torrentes do Neguebe! Entre los Goyim fue dicho, '¡YAHWEH ha hecho grandes cosas por ellos!' Bíblia Sagrada Online, versão NVI, uma bíblia evangélica fácil de ler. 3 Sí, el Señor ha hecho grandes cosas por nosotros, y eso nos llena de alegría. 3 Ecco, dono del Signore sono i figli,è sua grazia il frutto del grembo. Grandi cose ha fatto il Signore per noi: eravamo pieni di gioia. Realmente il Signore è colui che offre ai Suoi figlioli la Sua guida giorno per giorno, attimo per attimo, nel momento esatto in cui è necessaria. Aqueles que semeiam com lágrimas, Salmo 129:1-8— Leggi la Bibbia online o scaricala gratuitamente. Salmi126, un versetto o brano della Bibbia. //-->, Nuova Riveduta TILC Cambia ancora, Signore, le nostre sorti come risvegli i torrenti nel deserto. Questa voce sull'argomento Bibbia è solo un abbozzo. s=s+""; s=s+""; else Luzzi/Riveduta Caio Fábio 21,386 views. Salmos 126:5 - Los que sembraron con lágrimas, con regocijo segarán. if (versnome=="Commentario") Salmos 126.1 – 3: Os cativos estão de volta. Consolo para os que choram. var nvers = getCookie("nVisVers"); Quando il Signore ricondusse i prigionieri di Sion, ci sembrava di sognare. La Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture è pubblicata dai Testimoni di Geova. Visualizza altre idee su scritture bibliche, testimoni di geova, salmo 83. Quandu l’Eternu fece turnà i prigiuneri di Sione, Èramu cum’è quelli chì sògnanu. Se o Senhor não guardar a cidade, debalde vigiam as sentinelas.